Clarifying user intent I see the user sent a message in Chinese about Diogo Dalot and Rúben Amorim, discussing effort needed to stay at Manchester United. It seems like a headline, but without explicit instructions, I’m not sure what they're looking for. I think I should ask for clarification since they might want a translation, a summary, or more background information. I’ll propose a few options to keep it concise and relevant.Providing options for the user I see there’s no need for heavy formatting here. The comment from Dalot about coach Amorim suggests the squad needs to work hard to stay at Manchester United. However, I want to avoid making any false claims since the news could be outdated. I'll reply by asking what the user wants to do with the sentence: translate it, expand it into a brief, or polish the phrasing. I can also offer a quick translation into English and a polished rewrite in Chinese as options!Outlining user options I need to be careful with how I format "Special user requests." It’s best to provide a clear bullet list of options. First, I can give a quick background: Diogo Dalot is a Manchester United full-back, and Rúben Amorim is rumored to be a candidate for the managerial position. I can ask the user what they need: I’ll also include a helpful English translation and a polished Chinese rewrite!

你想让我怎么处理这条讯息?可以选一个:
先给你两个速版:
地址:湖南省张家界市桑植县麦地坪白族乡
电话:028-9748207
邮箱:admin@ch-zh-milansport.com